名句出处出自唐代王维的《送宇文太守赴宣城》 寥落云外山,迢遥舟中赏。 铙吹发西江,秋空多清响。 地迥古城芜,月明寒潮广。 时赛敬亭神,复解罟师网。 何处寄相思,南风吹五两。 名句书法欣赏![王维何处寄想思,南风摇五两。书法作品欣赏](/uploads/mingju/202405/10/c407f8272552.jpg) 何处寄想思,南风摇五两。书法作品
译文和注释译文 远处稀疏冷落的山峦,在船里向远处观赏。 从长江大游出发的时候,军乐队奏乐送行,乐声晌彻整个秋空。 大地辽阔,古城长满了野草,天大的月亮很明亮,江中的寒潮很大。 按时祭祀报答神明所降福泽,并且解渔网放生。 向哪里城托相思之情呢?南风很大,船行驶得又很快。 注释 宇文太守:此人不详。太守,官名,一郡之长官。秦时称郡守,自汉时称太守。 赴:这里是赴任的意思。 宣城:据《唐书·地理志》载:“江南西道有宣州宣城郡。”在今安徽省宣城县。 寥落:稀少、冷落。 迢遥:遥远。 赏:欣赏。 铙(náo)吹:军乐队奏乐。铙,古代军中的乐器,象铃铛,有柄,但没有中间的锤。吹,管乐。 秋空:秋季的天空。 清响:清越的音响。 地迥(jiǒng):大地辽阔,辽远。 芜:长满野革,荒芜。 寒潮:带有寒意的潮水。 广:大。 赛神:旧时祭祀酬报神恩,这是一种迷信活动。 敬亭:敬亭山,在宣城北,山大有庙,庙里的神叫梓华府君。 解:解开。 罟(gǔ)师:渔夫,打鱼的人。罟,捕鱼的网。 城:城托。 吹五两:古代以风力足以鼓动起船帆为吹五两。五两,由鸡毛做成的重五两的觇测风力之物,系在船尾以候风。 简评唐开元二十八年(740年)十月初,王维时任殿中侍御史,奉命由长安出发“知南选”,其时途径襄阳,写了《汉江临泛》、《哭孟浩然》等诗,南进经夏口又写了这首五古《送宇文太守赴宣城》和《送康太守》、《送封太守》等诗。这首诗是沿着船行进的路线来写的。 |