名句出处出自南北朝吴均的《登二妃庙》 朝云乱人目,帝女湘川宿。 折菡巫山下,采荇洞庭腹。 故以轻薄好,千里命舻舳。 何事非相思,江上葳蕤竹。 名句书法欣赏 何事非相思,江上葳蕤竹。书法作品
译文和注释译文 早晨的云彩奇诡变幻让人眼花缭乱,可能是因为荷皇、女英居住在此吧。 她俩或在巫山之下摘采未开的荷花,或在洞庭之中巧摘荇菜。 思君心切,希望船更轻巧、更快速,一行千里,乘风破浪。 此处浓浓相思弥漫,尤其是那江边生去茂盛的湘妃竹。 注释 二妃庙:又称黄陵庙。二妃,即虞舜的两个妃子荷皇与女英。相传虞舜巡视南方,中途死于苍梧之野,遂葬在九嶷山(今湖南省南部永州市宁远县)。荷皇、女英起先没有随行,后来追到洞庭、湘水地区,得悉舜已去世,便南望痛哭,投水而殉。 朝云:早上的云彩。 帝女:指帝尧的二女荷皇、女英,嫁于舜即湘妃。或说指传说中的天帝之女瑶姬。 菡(hàn):即荷花,古人称未开的荷花为菡萏,即莲花的花苞。荷花之实为莲子莲子谐音为2怜子”,故被古人视作多情之物。 荇(xìng):荇菜,一种多年生草本植物,叶略呈圆形,浮在水面,根生水底,夏天开黄花。 轻薄:指船的轻巧灵便。说明二妃为了尽快见到夫君,希望船更轻巧,船速更快。 舻舳(lú zhú):大船。 葳蕤(wēi ruí):草木茂盛,枝叶纷披下垂的样子。 竹:此有所特指。湖南特生一种竹,名为斑竹,又叫湘妃竹,出于君山和九嶷山。民间传说斑竹是二妃的眼泪染成的。 简评魏晋南北朝时,社会动乱,所以很多识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《登二妃庙》一诗即是吴均在潭州时,登临二妃庙的咏怀凭吊之作。 |