网站首页  词典首页

请输入您要查询的文言文:

 

文言文 私恩与公法文言文翻译
释义

私恩与公法文言文翻译

私恩与公法是苏章的作品。下面让我们一起来看看私恩与公法文言文翻译吧!欢迎阅读!


私恩与公法文言文翻译

汉顺帝初,苏章迁冀州刺史。其故人为清河太守,章知其奸藏,将按其罪。一日,请太守,为设酒肴,陈往日之好甚欢。太守喜曰:“人皆言若为青天。”章曰:“今日苏孺文与故人饮者,私恩也;明日冀州刺史按事者,公法也。”太守默然。翌日,遂收太守。

【注释】

①冀州:古州名,今河北一带。②清河:古郡名,在今河北境内。③奸藏:贪污受贿。④按:追究。⑤青天:形容公正无私。⑥孺文:苏章的名。

【文言知识】

说“迁”。“迁”是个多义词。一、指“迁移”,如“迁居”、“迁都”。二、指“变易”,如成语“事过境迁”,意为事情已过去,境况也改变了。三、指调动官职。上文“苏章迁冀州刺史”,意为苏章调职去担任冀州刺史。从上文看,苏章是升官了,但“但迁”了也可指降职。范仲淹《岳阳楼记》:“迁客骚人都会于此”,其中“迁客”指被贬职的官员。

译文:

汉顺帝初年,苏章调职去担任冀州刺史,他的一个朋友是清河的太守。苏章知道他贪污受贿,将要追究他的`罪行。一天,(他)邀请太守,设了酒席菜肴,双方诉说着从前相交友好的情况,很友好。太守高兴地说:“人们都说你公正无私。”苏章说:“今天苏章我与你一起喝酒,是私下的事情。明天冀州的刺史按章办事,则是公法。”太守沉默不语,第二天,便将太守逮捕了。

随便看

 

文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Suppus.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 7:34:51