网站首页  词典首页

请输入您要查询的文言文:

 

文言文 《淮上与友人别》原文及翻译
释义

淮上与友人别 
【唐】郑谷 
扬子江头杨柳春, 
杨花愁杀渡江人。 
数声风笛离亭晚, 
君向潇湘我向秦。 
〔注释〕 
①淮(huái):淮河。 
②扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江。 
③离亭:亭是古代路旁供人休息的地方,人们常在此送别,所以称为离亭。 
④潇湘(xiāo xiāng):潇水和湘水,流经今湖南境内。秦:今陕西境内。 
翻译 
扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。 
长江边上杨柳依依,那乱飞的柳絮,愁坏了渡江的游子。 
数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。 
晚风阵阵,从驿亭里传来几声笛声,我们就要离别了,你要去潇湘大地,而我要去京城长安。

随便看

 

文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Suppus.net All Rights Reserved
更新时间:2024/12/23 7:32:02