文言文 | 盲苦文言文和翻译及阅读 |
释义 | 盲苦文言文和翻译及阅读 盲苦是语文课本中一记重要的文言文,下面是盲苦文言文和翻译及阅读,欢迎参考阅读! 盲苦 有盲子过涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢固握,自分失手必坠深渊也。过者告曰:“毋怖,第放下,即实地也!”盲人不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉! 注释 1.楯:栏杆 2.兢兢:恐惧的样子 3.沉空守寂:指陷在空中想 4.蚤:同“早” 5.道:经过 6.攀:抓住 7.兢兢握固:小心谨慎地抱住 。兢兢:恐惧的样子 8.自分:自己认为 9.毋怖:不要害怕 10.长号:大哭大叫 11.力惫:筋疲力尽 12.自哂:自嘲自讽 哂:讥笑 13.矜言:矜持自负 14.省:反省 译文 有盲人过干枯的小溪,在桥上失足坠下,两手攀住栏杆,哆嗦着紧紧抓住(栏杆),自己想失手一定坠下深渊!过路人告诉他:“不要怕,放手就是踏实的地面。”盲人不信,握住栏干长声哭号,时间久了累了,手一松掉到地上,于是自己嘲笑自己说:“喜喜!早知道是实地,何必(累了)那么久自己把自己害苦了” 所以说大道这么平整,却沉沦于空虚苦受寂寥,固执地握住(心灵)的一角自以为矜持严谨的人,看到这个笑话应该自己反省一下了! 启示 我们大道这么平整,却沉沦于空虚苦受寂寥,固执地握住(心灵)的`一角自以为矜持严谨的人,看到这个盲苦这个笑话的应该自己好好反省一下了! [编辑本段]译文 有盲人过干枯的小溪,在桥上失足坠下,两手攀住栏杆,哆嗦着紧紧抓住(栏杆),自己想着失手一定坠下深渊!过路人告诉他:“不要(感到)害怕,放手就是踏实的地面。”盲人不信,握住栏干长声哭号,时间久了累了,手一松掉到地上,于是自己嘲笑自己说:“嘻嘻!早知道是实地,何必(累了)那么久自己把自己害苦了” 所以说大道这么平整,沉溺于空洞的学问和虚幻的想象之中,固执地握住(心灵)的一角自以为矜持严谨的人,看到这个笑话应该自己反省一下了! 阅读题: 1、请你概括这则寓言的寓意. 2、读了这则寓言后,你获得了哪些启示(不少于两条) 阅读答案: 1.道路本来是平坦的,但陷入空想,抓住某点感受,就自恐命危的人,看到这个瞎子可以省悟了吧! 2.自己缺乏见识就不要死抱着偏狭的认识,不听从别人的劝告。 |
随便看 |
|
文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。