网站首页  词典首页

请输入您要查询的文言文:

 

文言文 酒以成礼文言文翻译
释义

酒以成礼文言文翻译

导语:《酒以成礼》选自南朝(宋)刘义庆《世说新语》。以下是小编整理酒以成礼文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。


【原文】

钟毓(yù)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。又问会何以不拜,会曰:偷本非礼,所以不拜。

(选自南朝·宋·刘义庆《世说新语》)

【注释】①托:假装。②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的`。③寝:睡觉。④因:趁机。⑤时:当时。⑥何以:为什么。⑦觉:醒。⑧值:当......时。⑨且:尚且,暂且。

【文言知识】

释觉 上文其父时觉中的觉,不是指发觉,而是指醒,句意为当时他们的父亲醒过来了。又,文言文中的睡觉,指睡后醒来。又,盗半夜入室,主人未觉,意为小偷半夜入室,而主人为醒。

【参考译文】

钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:酒是完成礼仪的,不敢不行礼。又问钟会为什么不行礼,钟会说:偷本来就不是礼仪,所以不行礼。

随便看

 

文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Suppus.net All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 0:31:48