释义 |
千金求马 古之君人,有以千金求千里马者,三年不能得。涓人言于君曰:"请求之。"君遣之三月,得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。君大怒曰:"所求者生马,安事死马而捐五百金?"涓人对曰:"死马且买五百金,况生马乎?天下必以王为能市马,马今至矣。"于是不能期年,千里之马至者三。 注:①君人,人君,国君。②涓人:国君的近侍。 (1)解释下面加点词。 ①请求之()②君遣之三月() ③反以报君()④安事死马而捐五百金() ⑤于是不能期年()⑥千里之马至者三() (2)翻译下面句子。 ①古之君人,有以千金求千里马者。 ②天下必以王为能市马。 (3)从某一角度,概括这则寓言的思想意义。 参考答案 (1)请允许我。派遣。同"返"。从事,做,引申为"买"。一周年。表多数。 (2)①古代有个用千金去买千里马的君王。②天下人一定认为君王真心买好马。 (3)①要得到人才,首先是重视人才。②精诚所至,金石为开。
参考译文: 从前有个君主,用千两黄金买千里马,三年没有买到。一个近臣对君主说:"请让我去买千里马。"君主派他出去了三个月买到,买到了千里马,可马已经是死的,他用五百两金子买了那马头,返回向君主报告。君主大怒道:"要你买活马,为什么买用五百两金子买死马?"近臣回答说:"死马都用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会买马的,千里马今天就会来的。"于是不过一年,有多匹千里马来了。 注释: (1)君:国王;皇帝。 君人:人君,国君。 (2)以:用 (3)涓人:指在君主左右担任洒扫的人,也指亲近的侍臣。 (4)请:请让我;请允许我。 (5)反:通"返",返回。 (6) 市:买。 (7)遣:派遣。 (8)年:一年。 (9)三:泛指多数。``与千金求千里马者``中的`千`意思相同 (10)或:有时 (11)安事:怎能 (12)且:尚且,姑且 (13)况:况且 (14)以......为:把......当做 (15)今:现在 |