文言文 | 《校人烹鱼》原文及翻译 |
释义 | 原文:昔者有馈生鱼于郑子产①,子产使校人②畜之池。校人烹之,反命⑤曰:“始舍⑧之,圉圉③焉,少则洋洋焉⑥,悠然⑦而逝。子产曰:“得其所哉!得其所哉!” 译文/翻译:『注』:①郑子产,春秋时期郑国著名的政治家,春秋时郑国大夫公孙桥的字。②校人,管理池沼的小吏。畜:饲养。③圉圉焉(yǔ):疲乏无力,局促不舒展的样子。 ⑤反命:复命。⑥少:一会儿。 洋洋焉:形容鱼在水中舒身摆尾的样子。 ⑦悠然:行进迅速的样子。 逝:往。指鱼游到池塘深处去了。⑧舍:放下。⑨以其方:指用合乎道理的事情。⑩罔(wǎng)欺骗,蒙骗。 |
随便看 |
|
文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。