网站首页  词典首页

请输入您要查询的文言文:

 

文言文 《回乡偶书》原文翻译译文及注解
释义

《回乡偶书》 
作者:贺知章 
少小离家老大回,乡音无改鬓毛催。 
儿童相见不相识,笑问客从何处来。 
【注解】: 
1、鬓毛摧:两鬓的头发已经斑白。 
【韵译】: 
少年时离乡,到老了才回家来; 
口音没改变,双鬓却已经斑白。 
儿童们看见了,没有认识我的; 
他们笑问:这客人是从哪里来? 
【评析】: 
??这是一首久客异乡,返回故里的感怀诗。全诗抒发了山河依旧,人事不同,人生 
易老,世事沧桑的感慨。一、二句,诗人置于熟悉而又陌生的故乡环境中,心情难于 
平静。首句写数十年久客他乡的事实,次句写自己的“老大”之态,暗寓乡情无限。 
三、四句虽写自己,却从儿童方面的感觉着笔,极富生活情趣。诗的感情自然、逼 
真,内容虽平淡,人情味却浓足。语言朴实无华,毫不雕琢,细品诗境,别有一番天 
地。全诗在有问无答中作结,哀婉备至,动人心弦,千百年来为人传诵,老少皆知。

随便看

 

文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 Suppus.net All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 7:08:20