文言文 | 段思恭文言文阅读翻译 |
释义 | 段思恭文言文阅读翻译 段思恭(920—992),泽州晋城人。曾祖约,定州司户。祖昶,神山令。父希尧,晋祖镇太原,辟为从事,与桑维翰同幕府。以下是段思恭文言文阅读翻译,欢迎阅读。 文言文,完成10~13题。 段思恭,泽州晋城人。以门荫奏署镇国军节度使官。天福中,父希尧任棣州刺史,思恭解官侍养,奉章入贡,改国子四门博士,赐绯。刘继勋节制同州,辟为掌书记。继勋入朝,会契丹入汴,军士喧噪,请立思恭为州帅,思恭谕以祸福,拒而弗从,乃止。隐帝时,蝗,诏遍祈山川。思恭上言:“赦过宥罪,议狱缓刑,苟狱讼平允,则灾害不生。望令诸州速决重刑,无致淹滥,必召和气。”从之。周显德中,定滨州田赋,世宗嘉之,赐金紫。丁外艰,服阕,拜左司员外郎。 乾德初,平蜀,通判眉州。时亡命集众,攻逼州城,刺史赵廷进惧不能敌,将奔嘉州,思恭止之,因率屯兵与贼战彭山。军人皆观望无斗志,思恭募军士先登者厚赏,于是诸军贾勇,大败贼,思恭矫诏以上供钱帛给之。后度支请按其罪,太祖怜其果干不许令知州事会冯继业自灵州举宗来朝帝以思恭代知州事仍语之曰冯继业言灵州非卫霍名将镇抚之不可汝其往哉思恭日:“臣奉诏而往,必能治之。”帝壮之。思恭下车,矫继业之失,绥抚夷落,访求民病,悉条奏免之。俄而回鹘入贡,路出灵州,交易于市,思恭遣吏市硇砂,吏争直,与之竞。思恭释吏,械其使,数日贳之。使还诉其主,复遣使赍牒诣灵州问故,思恭理屈不报。自是数年,回鹘不复朝贡。 久之,迁右谏议大夫、知扬州。朝廷方经略江表,命思恭兼沿江巡检。每出巡,委州事于通判,以牌印、鼓角、金钲自随。驿书自京师来者,令赍至其所,事多稽滞。雍熙元年,南郊毕,再为右谏议大夫。淳化三年,卒,年七十三。 (节选自《宋史·段思恭传》,有删改) 10.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分) A.太祖怜其果干/不许令知州事/会冯继业自灵州举宗来朝/帝以思恭代知州事/仍语之日/冯继业言灵州非卫/霍名将镇抚之不可/汝其往哉/ B.太祖怜其果干/不许/令知州事/会冯继业自灵州举宗来朝/帝以思恭代知州事/仍语之日/冯继业言灵州非卫/霍名将镇抚之不可/汝其往哉/ c.太祖怜其果于/不许令知州事/会冯继业自灵州举宗来朝帝/以思恭代知州事/仍语之日/冯继业言灵州非卫/霍名将镇抚之不可/汝其往哉/ D.太祖怜其果干/不许/令知州事/会冯继业自灵州举宗来朝帝/以思恭代知州事/仍语之曰/冯继业言灵州非卫/霍名将镇抚之不可/汝其往哉/ 11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分) A.门荫又称恩荫、荫补,是指因上辈有功而给予下辈入学、任官待遇的一种选官制度。 B.州,地方行政区划名,所辖地区大小历代不同。宋代诸州直辖于中央,长官为知州。 c.丁艰即遭逢父母丧事。外艰指父丧或长房长孙守祖父之丧,而内艰指的是遭妻丧。 D.南郊多指天子在京都南面的郊外筑有圆丘来祭天的`地方,也可指帝王祭天的大礼。 12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.段思恭孝顺明理。为了能够奉养亲人,他曾毅然辞去镇国军节度使官一职;当军士们喧噪着想让他担任州帅时,他能够讲明祸福,并予以拒绝。 B.段思恭长于政事。他巧妙地将蝗灾与刑罚联系起来,提出了化解灾害的建议;他对滨州田赋的有关量定获得了周世宗的认可,并得到了相应奖赏。 C.段思恭果敢多智。他临危不乱,阻止了欲临阵脱逃的刺史;彭山一役,当军士观望时,他假托诏令,用上供钱帛厚赏军士,激发斗志,大败贼军。 D.段思恭妄为专权。他随意地扣押回鹘使臣,影响了宋与回鹘的正常交往;兼任沿江巡检出巡时,他将州事交给通判,自己却把牌印鼓角等随身带走。 13.把文中画横线的句子,翻译成现代汉语。(10分) (1)思恭下车,矫继业之失,绥抚夷落,访求民病,悉条奏免之。 (2)驿书自京师来者,令赍至其所,事多稽滞。 参考答案: (一)(19分) 10.B(根据文意,应如此停顿。) 11.C(内艰指遭母丧。) 12.C(“假托诏令,用上供钱帛厚赏军士”是大败敌军之后的事情。) (10~12题每题3分) 13.(1)段思恭到任后,纠正冯继业的错误,安抚少数民族,探访寻求百姓的苦难,都逐条上奏请求免除(相关)弊政。(5分) (2)从京城送来的文书,(段思恭)命令(通判)送到他的住所,事情多有延误。(5分) 附文言文参考译文: 段思恭,泽州晋城人。凭借恩荫奏请代理镇国军节度使官。天福年间,他的父亲段希尧担任棣州刺史,段思恭辞去官职(回家)奉养亲人,(后)奉旨入京参加会试,改任国子监四门博士,赐给绯色的官服。刘继勋担任同州节度使,征召(段思恭)作掌书记。刘继勋入京谒见天子,适逢契丹军进入汴京,军士喧哗鼓噪,请求拥立段思恭担任州帅,段思恭晓以利害关系,拒绝没有听从,(军士)才停止(喧闹)。隐帝时期,发生蝗灾,(皇帝)下诏到各处山川祈祷。段思恭进谏说:“赦免过错,宽恕罪行,审议案件,放宽刑罚,如果诉讼公平适当,那么天灾就不会发生。希望(陛下)命令各州迅速判决不轻易用刑,不要使案件随意拖延,一定会带来祥和之气。”(皇帝)听从了他的谏议。周显德年间,(段思恭)制定滨州田亩赋税,世宗赞许他,赏赐金鱼袋及紫衣。父亲去世,(他)守丧期满除服,被授予左司员外郎。 乾德初年,平定蜀地,担任眉州通判。当时亡命之徒集合人众,进攻逼近眉州城,刺史赵廷进害怕不能抵挡,将要逃往嘉州,段思恭制止了他,于是率领驻兵和贼人在彭山作战。军士都迟疑不决没有斗志,段思恭招募能先登山的军士,(并许诺)厚加赏赐,在这种情势下,众军奋勇,大败贼人,段思恭假托圣旨拿用于供奉的钱帛奖赏士兵。后来度支请求查究他的罪责,太祖爱惜他(行事)果断干练,没允许,(反而)让段思恭主管眉州事务。适逢冯继业从灵州带着全宗族前来朝觐,皇帝让段思恭代替管理灵州,于是告诉他说:“冯继业说灵州不是卫青、霍去病那样的名将不能安抚,还是你去吧!”段思恭说:“我奉旨前去,一定能够治理好。”皇帝(很)赞赏他。段思恭到任后,纠正冯继业的错误,安抚少数民族,探访寻求百姓的苦难,都逐条上奏请求免除(相关)弊政。不久回鹘使臣入朝进贡,路过灵州,在集市做交易,段思恭派官吏去买硇砂,官吏计较价格,跟回鹘使臣争论起来。段思恭放了官吏,(却)拘系了回鹘使臣,几天后(才)赦免。使臣回去告诉了他的首领,(回鹘首领)又派遣使臣带着公文到灵州质问原因,段思恭理亏没有答复。从此(以后)多年,回鹘不再入朝进贡。 过了很久,段思恭升迁为右谏议大夫、扬州知府。朝廷正在规划治理长江以南地区,命令段思恭兼任沿江巡检。每次出巡,(他)把扬州事务委托给通判,牌印、鼓角、金钲等都随身携带。从朝廷送来的文书,(段思恭)命令(通判)送到他的住所,事情多有延误。雍熙元年,南郊祭天礼结束,再次担任右谏议大夫。淳化三年,去世,享年七十三岁。 |
随便看 |
|
文言文经典名篇大全共收录21229篇文言文,基本涵盖了全部常用文言文的释义及阅读试题,是语文学习的有利工具。