言念君子温其如玉历史词典解释
言:句首助词。君子:指从军的丈夫。温:温和。玉:玉石。古人往往用玉来比喻美好纯洁的人。 想念出征的丈夫,他的人品温良如玉。语出《诗.,秦风.小戎》:“言念君子,温其如玉。在其板屋,乱我心曲。”明.张岱《碧玉簪铭》:“尔蕴叔藏西碧水料簪,长三寸许,遍体文螭。上有‘言念君子,温其如玉,陆子冈制’阳篆文十二字。”也单引〔温其如玉〕。唐.张说《河州刺史冉府君神道碑》:“既见君子,温其如玉。率性仁爱,由衷易简。”
词语分解:
- 言念的解释 想念。言,助词。诗·秦风·小戎:“言念君子,温其如玉。”周书·李远传:“言念贞良,追增伤悼。” 明 陈子龙 岁暮杂感诗之三:“言念怀所欢,杳若商与参。”
历史典故推荐:两瞽相扶
瞽:盲人。两个盲人互相搀扶。比喻彼此都得不到好处。韩诗外传卷五:“两瞽相扶,不伤墙木,不陷井阱,则其幸也。” 主谓 两个盲人互相搀扶。比喻对彼此都没益处。汉·韩婴韩诗外传卷5:“~,不伤墙木,不陷井阱