对联全文
上联:山左有古历亭坐览一带幽齐之胜
下联:大清当今万岁是为九年己未所修
对联备注:
(清·何绍基集集《兰亭序》句)
参考注释
山左
(1).山的东侧。 北魏 郦道元 《水经注·江水三》:“﹝ 翼际山 ﹞上有 吴 江夏 太守 陆涣 所治城……山左即 沔水 口矣。” 清 和邦额 《夜谭随录·某别驾》:“某别驾之任 岭 南,值大雨,借馆於山左 许氏 家。”
(2).特指 山东省 。因在 太行山 之左(东),故称。 清 黄宗羲 《通议大夫靳公传》:“先世为 山左 之 歷城 人。” 清 刘大櫆 《翰林编修李公墓志铭》:“ 治运 提学 山左 ,公主校閲,甄拔号得人。”
古历
[the lunar calendar] 过去的时代所用的历法,现在指农历
一带
[district]泛指某处和与它相连的地方
北京一带
税厂一带。——《广东军务记》
桥边一带。
大清
(1).谓大道。《管子·内业》:“乃能戴大圜,而履大方,鑑於大清,视於大明。” 尹知章 注:“大清,道也。”
(2).指政治清明。《隶释·汉太尉杨震碑》:“立朝正色,恪勤竭忠,无德不旌,靡恶不形,将训品物,以济大清。”
当今
[nowadays;at present;now] 在这些日子里;现在
当今皇帝盛明。——南朝梁· 丘迟《与陈伯之书》
万岁
(1) [banzai;long live]∶千秋万代,永远存在(祝颂的话)
皆呼万岁。——《史记·廉颇蔺相如列传》
民称万岁。——《战国策·齐策四》
(2) [Your Majesty;emperor]∶封建时代臣民对皇帝的称谓