古诗 | 礼牧护和尚定身塔 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 释智遇 |
释义 | 礼牧护和尚定身塔原文牧牧纯来岁月多,至今壳漏未消磨。莫嫌截断苏溪水,尚有禅岩挂绿萝。 诗词问答问:礼牧护和尚定身塔的作者是谁?答:释智遇 释智遇礼牧护和尚定身塔书法欣赏
参考注释岁月年月日子;时间 岁月如流 然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。——清· 袁枚《黄生借书说》 至今(1) 直至此刻 至今杳无音信 (2) 直到今天 消磨(1) 逐渐消耗;磨灭 消磨志气 (2) 消遣,打发时光 消磨岁月 截断(1) 切断 高温的火焰能截断钢板 (2) 打断;拦住 电话铃声截断了他的话 (3) 隔断 溪水指从山里流出来的水流。《三国志·吴志·朱桓传》:“城外有溪水,去城一里所,广三十餘丈,深者八九尺,浅者半之,诸军勒兵渡去, 桓 自断后。” 唐 王建 《赠华州郑大夫》诗:“ 少华 山云当驛起,小敷溪水入城流。” 丁玲 《梦珂》:“从山顶流下许多条溪水,又清,又亮,又甜。” 挂绿亦作“掛绿”。1.身披绿袍。指做官。 元 柯丹邱 《荆钗记·会讲》:“无才学休想学干禄,有才的便能身掛緑。” 元 柯丹邱 《荆钗记·获报》:“‘怎么便叫掛緑?’‘做了官便是掛緑。’” 清 蒋士铨 《空谷香·店缢》:“[小旦]郎君姓 顾 ,怯书生身已掛緑。[外]好呀,是一个进士。” (2). 广东 产的上等荔枝名。 清 吴应逵 《岭南荔枝谱·品类》:“ 广州 荔枝以挂緑为第一品。实大,味甘香,核细如豌豆,其壳上赤如丹砂,下緑如澄波,故名。” |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。