原文多病休文都瘦损,不堪金带垂腰。 望湖楼上暗香飘。 和风春弄袖,明月夜闻箫。 酒醒梦回清漏永,隐床无限更潮。 佳人不见董娇饶。 徘徊花上月,空度可怜宵。
诗词问答问:《临江仙(疾愈登望湖楼赠项长官)》的作者是谁?答:苏轼 问:该诗写于哪个朝代?答:宋代 问:该诗是什么体裁?答:词 问:苏轼的名句有哪些?答:苏轼名句大全 书法欣赏 临江仙(疾愈登望湖楼赠项长官)书法作品
译文和注释译文 休文体弱多病身体虚弱,连垂腰的金带都不堪佩系了。望湖楼上正飘散着花香,春天和煦微风吹拂着衣袖,眼望着皓月当空,耳听着悠扬箫声。 酒醉睡去,又从梦中惊醒,正听见漏壶的长流滴水发出清脆而单调的声响,倚在床上似乎感到了无比潮湿。身边的侍酒美人不见了,内心的空虚好像花上的月亮,正在天际空自徘徊,自己竟是空度良宵。 注释 临江仙:词牌名。唐教坊曲。原用以歌咏水仙,故名。又名《雁儿归》、《瑞鹤仙令》等。双调小令,平韵格。 望湖楼:据《苏轼诗集》卷七《六月二十七日望湖楼醉书五绝》注曰:“《图经》:望湖楼,又名看经楼,乾德七年(公元969年),忠懿王钱氏建,去钱塘江一里。”查慎行注:“《西湖游览志馀》:楼在昭庆寺前,一名先德楼。”项长官:苏轼同僚,名未详。 休文:即梁朝文学家沈约,字休文,体弱多病。 金带:高官服饰。 暗香:语出林通《山园小梅》:“暗香浮动月黄昏。”此处泛指花香。 弄:玩弄,引申为戏耍。 明月夜闻箫:化用杜牧《寄扬州韩绰判官》诗意:“二十四桥明月夜,玉人何处教 * 。” 清漏:古代滴水计时的仪器。又名“漏壶”、“漏刻”。将上面铜壶装满水后,水即滴水漏入下壶,壶内装一直立浮标,上面刻有时辰,水逐步升高,浮标也随之上升,如此则知时辰。滴水发出均匀清响,故称清漏。永:长。 隐床:倚床。沈约《夜夜曲》:“月辉横射枕,灯光半隐床。” 潮:微湿,发潮。 董娇饶:古乐府中有《董娇饶》。《玉台新咏》卷一有宋子厚《董娇娆》诗一首。“饶”,一作“娆”。“饶”,通“娆”。这里指佳人美女。杜甫《春日戏题恼郝使君兄》:“细马时鸣金腰褭(niǎo),佳人屡出董娇饶。” 徘徊二句:《太平广记》卷三百二十六《沈警》“玄机名警。……作《凤将雏雏衔娇》曲,其词日:‘命啸无人啸,含娇何处娇。徘徊花上月,空度可怜宵。”词文出于此。 诗文赏析宋哲宗元祐五年(1090年)春。苏轼卧病弥月,病痊愈后和同僚登上望湖楼赏景,作该词赠项长官。 |