原文山藏白1*1虎云藏寺,池上老梅枝。 洞庭归兴,香柑红树,鲈脍银丝。 白家池馆,吴王花草,长似坡诗。 可人怜处,啼鸟夜月,犹怨西施。
诗词问答问:《人月圆 吴门怀古 北曲聊乐府前集今》的作者是谁?答:张可久 问:该诗写于哪个朝代?答:元代 问:该诗是什么体裁?答:词 问:张可久的名句有哪些?答:张可久名句大全 书法欣赏 人月圆 吴门怀古 北曲聊乐府前集今书法作品
译文和注释译文 相传这座高山因隐藏一只 * 而得名,虎丘寺淹没在这高山密林之中。池水旁和山崖上长满了桠权苍老的梅树。望着眼前虎丘山的美景,不禁想起了当年范蠡功成归隐泛舟太湖之行;仿佛看到了陆续怀揣红桔从枫林归来赠母的情景;似乎听到了张翰不图名爵而起驾回乡欲吃鲈鱼细丝的命令。 伴着思绪观赏着美景,又仿佛出现在白居易的池馆前、吴王的姑苏台边,似乎听到东坡仍在长吟虎丘美景。就在这美妙的遐思中,耳畔又仿佛传来了乌鸦在月夜中的哀鸣,这声声凄惨的啼叫,莫不是西施发出的亡吴之恨的哀声。 注释 吴门:指苏州。 山:指虎丘山,苏州城西北七里。 池:指剑池。 洞庭归兴:借用范蠡功成隐退之典,后人常用此事称道鄙薄名利的品格。洞庭:指苏州西南太湖中的洞庭山。 香柑红树:作者由四时果鲜的太湖洞庭而想到尤为出名的洞庭红橘,又由红橘追忆了三国时陆绩怀橘归遗其母的典故。香柑:橘子,洞庭山的名产。 鲈(lú)鲙(kuài)银丝:用晋人张翰之典。鲈鲙:苏州名菜,把鲈鱼切成片生吃。 白家:指白居易。他在唐敬宗宝历元年(825)曾任苏州刺史,历时一年多。 吴宫:指吴王夫差为西施扩建的宫殿,叫馆娃宫。 怜人:令人可怜。 诗文赏析吴门,苏州的别名,是一座历史名城。它吸引着历代的文人骚客到这里游览观光,留下了许多名篇佳什。张可久曾多次畅游苏州,并以散曲写景抒怀,该曲就是他游览苏州时所写下的。 |