古诗 | 安溪道中 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 张镃 |
释义 | 安溪道中原文染晴波色重於蓝,烟坞人家屋两三。明月在山天在水,后回休睡泊溪南。 诗词问答问:安溪道中的作者是谁?答:张镃 参考注释波色水波的颜色 于时冰皮始解,波色乍明。——明· 袁宏道《满井游记》 人家(1) 代词,指说话人或听话人以外的人 人家能做到的,我们也能做到 (2) 代词,指某个人或某些人 把信给人家送去 (3) 代词,指说话者本人 人家等你半天了 两三几个。表示少量。《乐府诗集·相和歌辞九·相逢行》:“兄弟两三人,中子为侍郎。” 唐 皎然 《舟行怀阎士和》诗:“相思一日在孤舟,空见归云两三片。” 元 萨都剌 《秋词》:“清夜空车出 建章 ,紫衣小队两三行。” 老舍 《骆驼祥子》一:“两三个星期的工夫,他把腿溜出来了。” 明月(1) 明亮的月亮 明月几时有 (2) 指夜明珠 |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。