白石岩下径行田诗原文小邑居易贫。 灾年民无生。 知浅惧不周。 爱深忧在情。 旧业横海外。 芜秽积颓龄。 饥馑不可久。 甘心务经营。 千顷带远堤。 万里泻长汀。 洲流涓浍合。 连统塍埒幷。 虽非楚宫化。 荒阙亦黎萌。 虽非郑白渠。 每岁望东京。 天鉴傥不孤。 来兹验微诚。
诗词问答问:白石岩下径行田诗的作者是谁?答:谢灵运 问:白石岩下径行田诗写于哪个朝代?答:南北朝 问:谢灵运的名句有哪些?答:谢灵运名句大全 译文和注释译文 住在乐城县的百姓非常贫寒,遇到灾年就更加难以生活。 我智能浅薄害怕没有能力救济他们,忧虑就总是挂在心间。 如今灾难降临,旧的圃宅横陈在海边,庄稼草蔓延,颗粒无收。 这饥荒不知道还要持续多久?我要细心筹划营造,帮他们度过难关。 要把兴修水利的蓝图绘好,筑好海堤,护卫良田;挖好乡村沟渠。 让将细流引到田间小沟,将所有田地筑起田埂,分清界限。 虽不能同卫文公在楚丘的业绩相比,但遇上灾荒年,也能使百姓受益。 虽然比不上郑国渠和白渠,但每年的收成肯定会比之东京也不逊色! 如果上天不负有心人,来年定能丰收。 注释 白石岩:即白石山,在永嘉郡乐城县(今浙江乐清市)。行田,巡视农田。 小邑:小县,指乐城县。居:住。 无生:无法生活。 知:智。知浅:指自己智能浅薄。惧:怕。 不周:考虑不周到。 爱深:指对百姓的深深的爱。忧:担忧。情:心。 旧业:使旧的圃宅。 横:横陈。 海外:海边。 芜秽:荒芜,谓田地不整治而杂草丛生。积:积久。 颓龄:衰败的岁月。 饥馑:饥荒。 甘心:情愿。经营:筹划营造。 干顷:形容农田之多。堤:这里指海边的堤塘。 泻:水很快地流,这里指排灌的设想。汀:水边平地。 州:古代行政单位名。涓:细流。 浍:田间小沟。 连:古代行政单位名。 塍(chéng):田埂。 埒(liè):小界堤。 楚宫:楚丘的富室。楚丘:在今河南滑县东。化:教化。 荒阙:指灾荒歉收之年。 黎萌:即“黎民”、百姓。“虽非”二句说,虽不能同卫文公在楚丘的业绩相比,但遇上灾荒年,也能使百姓受益。 郑白渠:指郑国渠和白渠。郑国渠是战国末期秦国在韩人郑国指导下开凿的。分泾水东流,注入洛水。白渠是汉代白公设计开凿的。引泾水东南流,注入渭水。 天鉴:指上天监视着下界的善恶。倘:假如。 不孤:不负。 兹:来年。验:检验,证明。 微诚:微薄的诚心。 诗文赏析这首诗作于公元423年(景平元年)秋。诗人在永嘉太守任上巡视农田,看到灾情严重、民不聊生,下决心整治水利工程,写下这首诗。 |