| 蝶恋花(送潘大临)原文别酒劝君君一醉。清润潘郎,又是何郎婿。
 记取钗头新利市。
 莫将分付东邻子。
 回首长安佳丽地。
 三十年前,我是风流帅。
 为向青楼寻旧事。
 花枝缺处馀名字。
 
 诗词问答问:蝶恋花(送潘大临)的作者是谁?答:苏轼问:蝶恋花(送潘大临)写于哪个朝代?答:宋代
 问:蝶恋花(送潘大临)是什么体裁?答:词
 问:苏轼的名句有哪些?答:苏轼名句大全
 苏轼蝶恋花(送潘大临)书法欣赏 蝶恋花(送潘大临)书法作品
译文和注释译文送别的酒劝你一醉方休,清秀而丰润的潘郎,你是哪家的郎婿?记住美女与升官所赏的喜钱,不要交给东边邻居好色的小人。
 忆起京城那个美女密集的都市,我是英俊潇洒的不一般的人物。为向青楼女子寻觅往日风流韵事,在 * 的墙上还留着名字。
 注释蝶恋花:词牌名。又名“凤栖梧”“鹊踏枝”等。双调,六十字,上下片各四仄韵。
 潘大临:字邠老,秀才,北宋江西派诗人,著有《柯山集》。苏轼贬居黄州时,二十多岁的潘大临从苏轼学诗习书。
 钗头:由两股簪子交叉组合成的一种首饰,用来结住头发的称“钗子”。钗头系钗的首端,多指钗。这里代指美女。新利市:仕庆所赏得的钱,这里代指升官所得赏钱。
 东邻子:东边邻居好色之子。
 回首:回顾,忆起。长安:古都。这里泛指京都。佳丽:美丽的女子。
 青楼:青漆涂饰的豪华精致的楼房。这里代指 * 中的女子。
 花枝缺处: * ,白居易《长安道》诗:花枝缺处青楼开。
 
 诗文赏析宋神宗元丰七年(1084年)三月。潘大临将赴省参试。苏轼借京都试成出仕文人昔日风流韵事作该词,激励潘大临的心志与大愿。 |