辽西作(一作关西行)原文燕郊芳岁晚,残雪冻边城。 四月青草合,辽阳春水生。 胡人正牧马,汉将日征兵。 露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。 寒衣著已尽,春服与谁成?寄语洛阳使,为传边塞情。
诗词问答问:辽西作(一作关西行)的作者是谁?答:崔颢 问:辽西作(一作关西行)写于哪个朝代?答:唐代 问:辽西作(一作关西行)是什么体裁?答:五排 问:崔颢的名句有哪些?答:崔颢名句大全 崔颢辽西作(一作关西行)书法欣赏 辽西作(一作关西行)书法作品
译文和注释译文 燕郊大地,芳草鲜美的季节快要过去;边城之中,仍然残存着点点积雪。 阳春四月,青青的野草遍布四野;辽水的北岸,积雪融化,涨起了春汛。 关外胡人正在放养战马,关内汉家将日日征兵。 露水凝重,把将士的宝刀打湿了;沙土松虚,军队的金鼓呜呜作鸣。 戍卒们冬天的寒衣已经穿烂,可是这时春天的服装还没有谁给他们做成。 转告前往洛阳的使者,请你传达一下这边塞的艰苦情况。 注释 辽西作:《河岳英灵集》、《唐诗纪事》均作《辽西》。辽西,古郡名,战国燕置,隋唐已废,这里指辽河流域西部地区,唐代在此设置平卢节度使。 燕郊:指辽西。辽西地区为战国时期燕国边区,故称。芳岁:即百花盛开的季节,指春季。 残雪:残存的积雪。 合:即长满,遍布。 辽阳:指辽水北岸地区。春水生:指四月份辽水上游地区积雪融化,形成辽河的春汛。 胡人:指奚、契丹、靺鞨等少数民族。 日:即天天。 沙虚:指沙土不结实。金鼓:即四金和六鼓,四金指錞﹑镯﹑铙﹑铎。六鼓指雷鼓﹑灵鼓﹑路鼓﹑鼖鼓﹑鼛鼓﹑晋鼓。一作“金甲”。 春服:春日穿的衣服。谁为成:意即谁来做,一作“与谁成”,又一作“谁与成”。 洛阳使:指前往洛阳的使者。 边塞:一作“边戍”。 诗文赏析据《唐诗纪事》,这首诗约作于唐玄宗天宝(742—756年)初年。 |