回中作原文苍莽寒空远色愁,呜呜戍角上高楼。 吴姬怨思吹双管,燕客悲歌别五侯。 千里关山边草暮,一星烽火朔云秋。 夜来霜重西风起,陇水无声冻不流。
诗词问答问:回中作的作者是谁?答:温庭筠 问:回中作写于哪个朝代?答:唐代 问:回中作是什么体裁?答:七律 问:温庭筠的名句有哪些?答:温庭筠名句大全 温庭筠回中作书法欣赏 回中作书法作品
译文和注释译文 远望苍莽迷蒙的寒空秋色令人发愁,独上高楼即听到驻军呜呜的号角声。 吴地歌姬为寄托怨思而吹响了双管,荆轲临行前辞别燕太子丹大声悲歌。 千里边塞山河辽阔暮色苍茫,山顶燃起如明星似的烽火更显得秋之萧索。 入夜之后寒霜浓重西风吹起,陇水悄无声息地凝冻成了冰导致难以畅流。 注释 回中:回中道。汉武帝巡幸郡国,为行路方便,辟回中道,为丝绸之路中的一段。南起干河河谷(今陕西陇县北),北出萧关(今宁夏固原东南)。一说指回中宫。秦始皇曾在干河河谷内修造回中宫作为其行宫,故址在今陕西陇县西北。 苍莽寒空:一作“莽莽云空”(《文苑英华》)。苍莽,广阔无边的样子。 戍(shù)角:边防驻军的号角声。 吴姬:泛指吴地歌姬。怨思:怨恨悲伤。双管:古乐器。 燕客悲歌:用荆轲在易水与燕太子丹、高渐离辞别时歌“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”之事。别:一作“动”,一作“上”。五侯:泛指权贵豪门。 关山:关隘山岭。 一星:指山顶燃起的烽火如明星般耀眼。烽火:古时边防报警的烟火。朔云:北方的云气。朔,泛指北方。 夜来:入夜。西风:西面吹来的风。此指秋风。 陇水:河流名。源出陇山,因名。在今陕西省陇县至甘肃省平凉一带。冻:一作“噎”。 诗文赏析此诗当作于温庭筠西游边塞之时。中国唐代文学学会会长陈尚君在《温庭筠早年事迹考辨》中根据温庭筠所作边塞诗中提到的节候、地名,考察其出塞路线是由长安出发,沿渭川西行,取回中道出萧关,到陇首后折向东北。此诗为温庭筠亲历回中所作。 |