古诗 | 蝶恋花 暮春别李公择 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 苏轼 |
释义 | 蝶恋花 暮春别李公择原文簌簌无风花自亸。寂寞园林,柳老樱桃过。 落日多情还照坐。 山青一点横云破。 路尽河回千转柁。 系缆渔村,月暗孤灯火。 凭仗飞魂招楚些。 我思君处君思我。 诗词问答问:蝶恋花 暮春别李公择的作者是谁?答:苏轼 参考注释簌簌(1) 风吹物体等的声音 植物的叶子渐渐变黄,在秋风中簌簌地落下来。——《大自然的语言》 (2) 形容流泪的样子 淑英的眼泪簌簌地流了下来。——《党员登记表》 无风(1).没有风。 唐 韩愈 《南山诗》:“无风自飃簸,融液煦柔茂。” (2).草名。薇衔的别名。 明 李时珍 《本草纲目·草四·薇衔》:“按 酈道元 《水经注》云: 魏兴 锡山 多生薇衔草,有风不偃,无风自摇。则吴风亦作无风。”参见“ 无风独摇草 ”。 (3).气象学上指零级风。风速每小时小于1公里,烟直上。 寂寞(1) 冷清孤单;清静 寂寞难耐 (2) 静寂无声 园林专供人游玩休息的种植了花草树木的地方 园林艺术 樱桃樱桃属的很多种乔木和灌木,木材坚硬致密,果皮光滑,呈淡黄色至深红色或带黑色,含有光泽和种子 落日夕阳 多情重感情;富于感情,多指重爱情 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。——宋· 柳永《雨霖铃》 多情应笑我,早生华发。——宋· 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》 一点(1) 汉字的一种笔画。常指书画中的点画 (2) 表示甚少或不定的数量 做一点事 (3) 一方面,一部分 抓住一点,不及其余 (4) 一小时 下午一点 横云(1).横于云间。形容高。 北周 庾信 《谢滕王集序启》:“雄才盖代,逸气横云。” (2).横浮于天空的云。 唐 韦应物 《扈亭西陂燕赏》诗:“緑野际遥波,横云分叠嶂。” 唐 韩愈 《南山诗》:“横云时平凝,点点露数岫。” (3). 唐 代妇女眉型之一。 唐 张泌 《妆楼记·十眉图》:“ 明皇 幸 蜀 ,令画工作《十眉图》,横云、却月皆其名。” 宋 苏轼 《眉子石砚歌》:“君不见 成都 画手开十眉,横云却月争新奇。”参见“ 十眉图 ”。 转柁见“ 转舵 ”。 系缆系结船索。谓泊舟。 南朝 宋 谢灵运 《登临海峤与从弟惠连》诗:“日落当栖薄,繫缆临江楼。” 唐 韩愈 《柳溪》诗:“莫将条繫缆,著处有蝉号。” 宋 陆游 《东关》诗之二:“云蹙鱼鳞衬夕阳, 放翁 繫缆水云乡。” 渔村渔庄。渔民聚居的村庄 孤灯孤单的灯。多喻孤单寂寞。 南朝 宋 谢惠连 《秋怀》诗:“寒商动清闺,孤灯暖幽幔。耿介繁虑积,展转长宵半。” 唐 白居易 《长恨歌》:“夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。” 宋 陆游 《山寺》诗:“古佛负墙尘漠漠,孤灯照殿雨昏昏。” 明 范受益 王錂 《寻亲记·相逢》:“不眠愁对孤灯照,谁与我伴寂寥。”吕剧《李二嫂改嫁》第三场:“ 李二嫂 眼含泪关上房门,对孤灯想往事暗暗伤心。” 凭仗倚仗;凭靠 凭仗着惊人的毅力登上主峰 楚些《楚辞·招魂》是沿用 楚国 民间流行的招魂词的形式而写成,句尾皆有“些”字。后因以“楚些”指招魂歌,亦泛指 楚 地的乐调或《楚辞》。 唐 牟融 《邵公母》诗:“搔首惊闻 楚 些歌,拂衣归去泪悬河……伤心独有黄堂客,几度临风咏《蓼莪》。” 宋 范成大 《 * 渡江》诗:“伴愁多 楚 些,吟病独 吴 音。” 清 朱锡 《幽梦续影》:“焚香供梅,宜读 陶 诗;垂帘供兰,宜读 楚 些。” 程善之 《和孟硕狱中诗》之三:“莫倚 巫阳 歌 楚 些,杜鹃已唤不如归。” 我思(1) (2) 认为一个人的存在是由一个思想人这个事实来予以说明的哲学原理 (3) 自身或自我的理智活动 诗文赏析这首词题记为“暮春别李公择 ”,李公择是东坡老友,两人都因反对新法遭贬,交情更笃。这是一首送别词。 “簌簌无风花自堕 ”,写暮春花谢,点送公择的时节。暮春落花是古诗词常写之景,但东坡却又翻出新意:花落声籁籁却不是被风所吹,而是悠悠然自己坠落在地,好一份安闲自在的情态。接着写“寂寞园林,柳老樱桃过 ”,点出园林寂寞,人亦寂寞。白居易戏答刘禹锡和其《别柳枝》绝句诗,有“柳老春深日又斜”一句,这里借用“柳老”写柳絮快要落尽的时节,所谓“柳老”就是“春老”。“樱桃过”是写樱桃花期已过。正巧今送李公择亦逢此时。东坡这期间另有《送笋芍药与公择 》诗说道:“今日忽不乐,折尽园中花。园中亦何有,芍药袅残葩。”芍药,樱桃,同时皆尽,而这个时候老朋友又将远行了。花木荣枯与朋侪聚散,都是很自然的事,但一时俱至,却还是让人难以接受。“落日有情还照坐,山青一点横云破”,两人在“寂寞园林”之中话别 ,“相对无言”时,却见落日照坐之有情,青山横云之变态。此时彼此都是满怀心事,可是又不忍打破这份静默。上片主写暮春,微露惜别之情,“照坐”之“坐”,点出话别之题旨。 “路尽河回人转舵 ”:“送者在岸上已走到“路尽 ”;行者在舟中却见舵已转 。“河回”二字居中,相关前后。船一转舵,不复望见 ;“路尽”岸上人亦送到河曲处为止。岸上之路至此尽头了,是送行送到这里就算送到尽头了。“系缆渔村,月暗孤灯火”,这一句是作者想象朋友今夜泊于冷落的渔村中宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴。这两句,便见作者对行人神驰心系之情。“凭仗飞魂招楚些,我思君处君思我”,上句用《楚辞·招魂》中天帝遣巫阳招屈原离散之魂的故典,表达希望朝廷召他回去的愿望。东坡与公择因反对新法离开京城出守外郡 ,情怀郁闷 ,已历数年 ,每思还朝,有所作为,但局面转变,未见朕兆,他们四方流荡,似无了期,所以有“飞魂”之叹。“飞魂”与“楚些”是倒装,求其语反而意奇 。“我思君处君思我 ”,采用回文,有恳切浓至的情思,也是对前面“系缆渔村,月暗孤灯火”的深情想象的一个照应。下片写送别,兼及对再受重用的渴望,写二人同情相怜,友情深厚。 |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。