古诗 | 新岁 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 陆游 |
释义 | 新岁原文改岁锺馗在,依然旧绿襦。老庖供餺飥,跣婢暖屠苏。 载糗送穷鬼,扶箕迎紫姑。 儿童欺老瞶,明烛聚呼卢。 诗词问答问:新岁的作者是谁?答:陆游 参考注释改岁由旧岁进入新年。《诗·豳风·七月》:“嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。” 陈奂 传疏:“改,更也。改岁,更一岁也。” 宋 苏轼 《与韩昭文书》:“某启:违远旌棨,忽已数月,改岁缅想台候胜常。” 清 唐孙华 《戊子元旦》诗:“改岁仍餘料峭寒,双扉合闭一泥丸。” 依然照往常,依旧 依然如故 依然有效 屠苏(1) 古代一种酒名,常在农历正月初一饮用 (2) 房屋;草庵 送穷鬼旧俗之一。祭送穷鬼。 唐训方 《里语徵实》引《四时宝镜》:“正月晦日衣敝食糜,是日祀於巷,曰送穷鬼。” 明 陈耀文 《天中记·晦日·送穷鬼》:“ 高阳氏 子瘦约,好衣弊食糜,正月晦日巷死。世作糜,弃破衣,是日祀於巷,曰送穷鬼。” 胡朴安 《中华全国风俗志·河南·洛阳风俗琐录》:“腊月三十送穷鬼,与南方送更饭相同。” 扶箕扶乩。 宋 陆游 《新岁》诗:“载糗送穷鬼,扶箕迎 紫姑 。” 清 俞樾 《茶香室丛钞·扶箕》:“《太平广记》引《稽神録》云: 江 左有 支戩 者, 餘干 人。正月望夜,时俗取饭箕,衣之衣服,插箸为嘴,使画粉盘以卜。 戩 戏祝曰:请卜 支秀才 他日至何官。乃画粉,宛成‘司空’字。然则扶箕之术, 唐 世已行矣。”参见“ 扶乩 ”。 迎紫姑古代民间的一种风俗。 南朝 梁 宗懔 《荆楚岁时记》:“﹝正月十五日﹞其夕迎紫姑以卜将来蚕桑,并占众事。” 宋 陆游 《军中杂歌》之八:“征人楼上看太白,思妇城南迎紫姑。” 清 顾禄 《清嘉录·接坑三姑娘》:“望夕迎紫姑,俗称接坑三姑娘,问终岁之休咎。”参见“ 紫姑 ”。 儿童年纪小于少年的幼孩 儿童相见不相识。——唐· 贺知章《回乡偶书》 明烛(1).古时祭祀用的烛。《周礼·秋官·司烜氏》:“以共祭祀之明齍、明烛,共明水。” (2).明亮的烛。《楚辞·招魂》:“兰膏明烛,华鐙错些。” 南朝 宋 谢惠连 《雪赋》:“燎薰鑪兮炳明烛,酌桂酒兮扬清曲。” 毛 * 《送瘟神》诗之二:“借问瘟君欲何往,纸船明烛照天烧。” (3).明亮地照耀。 清 姚鼐 《登泰山记》:“苍山负雪,明烛天南。” (4).引申为明察。 孙中山 《大总统劝告北军将士文》:“我诸同胞如不明烛几先,即时反正,他日者大功既定,効用无门,岂不可惜!” 呼卢(1).谓 * 。 唐 李白 《少年行》之三:“呼卢百万终不惜,报讎千里如咫尺。” 宋 晏几道 《浣溪纱》词:“户外緑杨春繫马,牀前红烛夜呼卢,相逢还解有情无?”《英烈传》第四二回:“这四将也会齐在山前一个幽雅所在,呼卢浮白的快活。” 清 和邦额 《夜谭随录·冯勰》:“ 陈 与同舍客呼卢一日夜,一败涂地,囊橐尽倾。” 康有为 《大同书》甲部第一章:“管弦呕哑,不分旦夕,一掷百万,呼卢博激,挥金如土。”参见“呼卢喝雉”。 (2).糊弄,欺骗捉弄。《醒世姻缘传》第十回:“差人道:‘我拿票子到他家呼卢他呼卢!’” |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。