古诗 | 普天乐 |
朝代 | 明代 |
作者 | 李景云 崔时佩 |
释义 | 普天乐原文虽然是老夫人晓夜将门禁。 好共歹须教你称心。 生:休似前晚不肯。 贴:肯不肯怎由他。 亲不亲尽在恁。 诗词问答问:普天乐的作者是谁?答:李景云 崔时佩 注释1. 出处:六十种曲 南西厢 第二十五出 参考注释虽然(1) ——用在上半句,下半句多用“但是”、“可是”、“却”等与它呼应,表示承认前边的为事,但后边的并不因此而不成立 李大伯虽然年过六十,劳动劲头却比得上年轻的小伙子 虽然我一见便知道是闰土,但又不是我这记忆上的闰土了。——鲁迅《故乡》 (2) 虽然如此,虽是这样;即使这样 善哉。虽然,公输盘为我为云梯,必取宋。——《墨子·公输》 虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!——《战国策·魏策》 夫人(1) (2) 古称诸侯之妻 先轸朝,问 秦囚;公曰:“夫人请之,吾舍之矣!”——《左传·僖公三十三年》 (3) 古代命妇的封号 公子姊为赵惠文王弟 平原君夫人。——《史记·魏公子列传》 公大怒,取案上器伤夫人。——明· 崔铣《记王忠肃公翱三事》 (4) 尊称自己及他人的妻子。多用于外交场合 (5) 中国帝王的妾 天子有后,有夫人,有世妇,有嫔,有妻,有妾。——《礼记》 晓夜日夜。《隋书·王充传》:“晓夜不解甲,藉草而卧。”《京本通俗小说·冯玉梅团圆》:“夫妻各背了一个,随着众百姓晓夜奔走。”《三国演义》第四九回:“此人如此多谋,使我晓夜不安矣。” 门禁原指宫门的禁令,后泛指门口的防范戒备 好共歹犹好歹。无论如何。 元 乔吉 《金钱记》第三折:“先生,好共歹再饮一杯。” 元 无名氏 《神奴儿》第一折:“ 李二 ,好共歹今日务要把家私分另了罢。”《水浒传》第七五回:“太尉到那里,须是陪些和气,用甜言美语抚恤他众人,好共歹只要成全大事。” 称心适意;合乎心愿,产生愉快感和满意心情的 选择称心的衬衣 前晚前天的夜晚。如:前晚他来过我这里。 不肯——用于否定式助动词表示拒绝 他不听劝告,不肯在他的船上装一台辅助引擎 肯不肯愿意不愿意 他肯不肯来 不亲(1).不亲近;不亲睦。《书·舜典》:“帝曰:‘ 契 ,百姓不亲,五品不逊,汝作司徒,敬敷五教,在宽。’”《史记·楚世家》:“夫弑共主,臣世君,大国不亲;以众胁寡,小国不附。” 明 刘基 《郁离子·道术》:“上罔下则不亲,下罔上则不孙。” (2).不接触;不接近。《孟子·离娄上》:“ 淳于髡 曰:‘男女授受不亲,礼与?’ 孟子 曰:‘礼也。’” 清 王韬 《淞隐漫录·王莲舫》:“惟是男女授受不亲,虽周旋于患难之间,不敢不谨。” 郁达夫 《迟桂花》:“但因这许多年数的不看报,不识世务,不亲笔砚的缘故,终于下了好几次决心,而仍不敢把这心愿来实现。” (3).不亲身力行。《韩非子·外储说左上》:“《诗》曰:不躬不亲,庶民不信。”《诗·小雅·节南山》作“弗躬弗亲”。 |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。