原文双鹅飞洛阳,五马渡江徼。 何意上东门,胡雏更长啸。 中原走豺虎,烈火焚宗庙。 太白昼经天,颓阳掩馀照。 王城皆荡覆,世路成奔峭。 四海望长安,颦眉寡西笑。 苍生疑落叶,白骨空相吊。 连兵似雪山,破敌谁能料。 我垂北溟翼,且学南山豹。 崔子贤主人,欢娱每相召。 胡床紫玉笛,却坐青云叫。 杨花满州城,置酒同临眺。 忽思剡溪去,水石远清妙。 雪尽天地明,风开湖山貌。 闷为洛生咏,醉发吴越调。 赤霞动金光,日足森海峤。 独散万古意,闲垂一溪钓。 猿近天上啼,人移月边棹。 无以墨绶苦,来求丹砂要。 华发长折腰,将贻陶公诮。
诗词问答问:《经乱后将避地剡中留赠崔宣城》的作者是谁?答:李白 问:该诗写于哪个朝代?答:唐代 问:李白的名句有哪些?答:李白名句大全 译文和注释译文 双鹅飞出洛阳兆示凶像,五马渡江只因为中原变乱。 哪里能想到上东门那些胡雏,又一次长啸引起战火连天。 中原大地豺虎奔腾,烈火焰焰焚烧宗庙。 太白金星白昼经天,太阳无光余照惨淡。 京师王城倾破荡平,奔走世路艰难险阻。 天下四海尽望长安,只见长安已乱人人流泪不再向西而笑。 苍生百姓如似落叶相飘,尸体白骨之间相互凭吊。 朝廷部伍相连如雪山似的强大,但能否破敌谁能预料? 我低垂大鹏双翼难以施展才华,暂且先学南山之豹隐雾避害。 崔县令您真是位贤明的主人,每有欢娱必然召呼我来。 坐胡床吹紫玉笛,那笛声如来自青云嘹亮昂扬。 暮春时石杨花开满州城,摆下酒肴同去观眺。 忽然动念要到剡溪去游,那儿水清石妙境色空远。 白昼时分天地明亮如同雪色相映,轻风徐来溯光山色妍容尽展。 烦闷之时学学洛生吟咏诗歌,酒醉之后漫唱吴越歌曲。 清晨时分朝霞发出金光,傍晚时刻太阳垂落海边,高山一片森然。 我独自一人消散万古的忧愁,闲来垂钓小溪之旁。 猿猴在近处又似在天上啼叫,摇桨划船似乎驰向月边。 别以官职印绶来苦累自身,去追求护火炼丹的要诀吧! 如此华发还为区区五斗米折腰,将要被陶渊明笑话的啊! 注释 剡中:今浙江嵊州、新昌县一带。崔宣城:即宣城县令崔钦。 徼(jiào):边界。 奔峭:崎岖险峻。 北溟(míng)翼:典出《庄子·逍遥游》:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也,怒而飞,其翼若垂天之云。此指施展才能。北溟,即北冥。 南山豹:典出汉刘向《列女传·陶答子妻》:南山有玄豹,雾雨七日而不下食者何也?欲以铎其毛而成文章也,故藏而远害。此指全身远害。 胡床:可折叠的坐倚。 青云叫:指笛声如来白云端。 剡(shàn)溪:在剡县南,溪有二渡,一出天台,一出武义。 洛生咏,洛阳一带书生吟味诗歌之声,其声重浊。 吴越调:吴越歌曲。 海峤(jiào):近海高山。 墨绶(shòu):官印的黑色丝带。 丹砂要:炼丹要诀 陶公:陶渊明,东晋隐士、大文学家,曾说“我不能为五斗米折腰向乡里小人”,于是辞去彭泽县令。 诗文赏析天宝十四、五年(755、756年)安禄山终于在范阳发动叛乱,然后率军长驱南下,使唐王朝猝不及防,洛阳和长安相继在天宝十四载(755年)十一月和十五载(756年)六月沦陷。李白此诗作于十五载春,那时他正打算离开由崔钦镇守的宣城郡(今属安徽),前往剡中(剡县,今属浙江)避乱。 |