送舅氏野夫之宣城二首原文藉甚宣城郡,风流数贡毛。 霜林收鸭脚,春网荐琴高。 共理须良守,今年辍省曹。 平生割鸡手,聊试发硎刀。
诗词问答问:送舅氏野夫之宣城二首的作者是谁?答:黄庭坚 问:送舅氏野夫之宣城二首写于哪个朝代?答:宋代 问:黄庭坚的名句有哪些?答:黄庭坚名句大全 译文和注释译文 宣城郡多么负有盛名,第一风流要数进贡的紫毫笔。 秋霜下林中鸭脚形的银杏叶落满,春日里丝网将献出名唤琴高的鲤鱼。 共同治理政事须是贤良太守,今年你不再做京都的官吏。 古诗百科~平生材大用小一向以牛刀割鸡,这一次且再试一试你新磨的刀具。 我试着说一说宣城郡,请你暂且停杯细听。 黄昏中一弯明净的宛溪环绕楼阁,春日里部将簇拥着你宴饮在昭亭。 水稻茁壮,圩田的农家生活富裕,刑具闲卧法庭,你理政简易清明。 你将追踪风流太守谢朓欢歌妙舞,还不时吟诵王羲之用来换鹅的《道德经》。 注释 舅氏野夫:《山谷集》题 * “李莘”。李曾官屯田郎中、知宣州,其余未详。宣城:今属安徽。 藉甚:谓声名甚大。藉,同“籍”。 贡毛:指紫毫笔。霜林:一作“林霜”。鸭脚:木名,即银杏,以树叶似鸭脚而名。 荐:献。琴高:《搜神记》及刘向《列仙传》谓琴高为战国赵人,能鼓琴,为宋康王舍人,学修炼长生之术,游于冀州涿城之间。后入涿水中取龙子,与弟子期某日返。至时,高果乘赤鲤而出,留一月余,复入水去。此借指鲤鱼。 理,指治理政事。 辍(chuò):中止。省曹:谓京官。省,官署名,指京师官署,如尚书、中书、门下各官署皆设于禁中,因称省。曹,古时分职治事的官署或部门。 割鸡手:比喻大材小用,沉沦下僚。 发硎(xíng)刀:硎,磨刀石。 明宛水:为“宛水明”的倒文。宛水,指宛溪,源出安徽宣城县东南的峄山,东北流为九曲河,折而西,绕城东,叫宛溪。 骑(jì):一人一马曰骑,此指州太守部属。簇(cù):犹言“簇拥”,众人护卫或围着。昭亭:宣城北有昭亭山,昭亭当筑于山上。 ?(bà)稏(yà):稻名。丰圩(xū)户:使圩户丰足。圩户,指佃种圩田的农户,江淮多洼地,田边筑堤防水,称圩田。 桁(héng)杨,加在犯人颈上或脚上的大型刑具。庭,诉讼案件的地方,犹今之法庭。 谢公:指谢朓(464-499年),南朝齐陈郡阳夏人,字玄晖,与谢灵运同族,称小谢。曾任宣城太守,世称谢宣城。善草隶,工五言诗,为“永明体”主要诗人,以山水诗最为著称。宣城北二里有谢公亭。此处借喻山谷舅氏李莘,谓其文采风流可比谢朓。 换鹅经:即指老子《道德经》。 诗文赏析此诗可能作于元丰八年(1085年),时黄庭坚舅父李莘知宣州,黄庭坚以此二诗相赠。 |