古诗 | 送日本俊上人 |
朝代 | 宋代 |
作者 | 释了惠 |
释义 | 送日本俊上人原文钵盂捧入大唐来,饭裹无端咬著砂。一粒砂藏诸国土,方知寸步不离家。 诗词问答问:送日本俊上人的作者是谁?答:释了惠 释了惠送日本俊上人书法欣赏
参考注释钵盂亦作“钵釪”。僧人的食器。亦指传法之器。 南朝 宋 刘义庆 《世说新语·赏誉》:“ 王 刘 听 林公 讲, 王 语 刘 曰:‘向高坐者,故是凶物。’復更听, 王 又曰:‘自是鉢釪后 王 何 人也?’” 唐 岑参 《太白胡僧歌》:“窗边锡杖解两虎,牀下鉢盂藏一龙。”《西游记》第五三回:“圣僧啊,这鉢盂饭是 孙大圣 向好处化来的。” 无端(1) 没来由;没道理 无端滋事 (2) 品性不端正 无端贱婢 (3) 没有尽头 国土国家的领土 寸步不离一步都不相离 |
随便看 |
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。