名句出处出自南北朝范云的《送沈记室夜别》 桂水澄夜氛,楚山清晓云。 秋风两乡怨,秋月千里分。 寒枝宁共采,霜猿行独闻。 扪萝正意我,折桂方思君。 名句书法欣赏 扪萝正意我,折桂方思君。书法作品
译文和注释译文 秋水漾桂香,晚风多清朗,楚山清幽幽,晓云映晨光。 托萧瑟秋风寄去异地的乡愁,在千里之外共对皎洁的月亮。 枝头凄冷怎能共折兰菊?猿啼哀号孤旅哪堪悲凉。 手抚松萝你当念我曾相依伴,采撷桂花我正思君文才无双。 注释 沈记室:指沈约,沈约曾在郢府(今湖北武汉附近)任记室参军,故成沈记室。 桂水:源出湖南蓝山县南,向东北流入湘江。澄:澄清。夜氛:夜气。 楚山:泛指湖南一带楚地的山峦。此句说楚山上空朝云清淡。 两乡:各处异乡。一指范云所在,一指沈约的去处。 千里分:在千里之外的异乡分别。这两句说在秋风萧瑟、秋月高照的时候,知心的朋友将在千里之外的异乡分别,面对秋风秋月,倍感离别的惆怅。 寒枝:秋夜中的树枝。宁:哪能。寒枝不能共采,喻两人即将分别。 霜猿:霜天的猿啼声。此句言霜天的啼猿远行者将要独自听到。 扪萝:抚萝。萝即松萝。这句设想分手后沈约在远方正抚萝思念自己。 折桂:折取桂枝。方:正。此句用折桂寄托自己对沈约的思念。 简评南朝宋元徽四年(476年),萧赜主持郢州(今湖北武汉附近)军政,范云随父范抗在郢府,沈约与范抗同府,与比他年轻十岁的范云相识交好。几年后,沈约转至荆州(今湖北江陵附近)为征西记室参军,此诗作于两人分别之时。 |