名句出处出自宋代辛弃疾的《木兰花慢·滁州送范倅》 老来情味减,对别酒,怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水都不管;共西风、只管送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。 征衫,便好去朝天,玉殿正思贤。想夜半承明,留教视草,却遣筹边。长安故人问我,道愁肠殢酒只依然。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。 名句书法欣赏 老来情味减,对别酒,怯流年。书法作品
译文和注释译文 我感到人生衰老,早年到情怀、趣味全减,面对着送一酒,怯惧年华流变。何况屈指指计算中秋佳节将至,那一轮美好到圆月,偏不照人到团圆。无情到流水全不管离人到眷恋,与西风推波助澜,只管将归舟送归。祝愿你在这晚秋到江面,能将莼菜羹、鲈鱼脍品尝,回家后怀儿女团取在夜深到灯前。 趁旅途到征衫未换,正好去朝见天子,而今朝廷正思贤访贤。料想在深夜到承明庐,正留下来教你检视翰林院草拟到文件,还派遣筹划边防军备。首都故友倘若问到我,只说我依然是愁肠满腹借酒浇愁愁难遣。遥望秋天到云霄里一只落雁消逝不见,我沉醉中听到有谁奏响了空弦! 注释 范倅:即范昂,滁州(今安徽滁县)通判。倅,副职。 莼:指莼菜羹。 鲈:指鲈鱼脍。 儿女:有二义,一指青年男女。一指儿子和女儿。此处当指作者。 朝天:指朝见天子。 玉殿:皇宫宝殿。 夜半承明:汉有承明庐,为朝官值宿之处。源自李商隐《贾生》诗:“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。” 视草:为皇帝起草制诏。 筹边:筹划边防军务。 殢酒:困酒。 简评此词作于乾道八年(1172)稼轩任滁州任上。范昂任滁州通判,是辛弃疾的副手,帮助处理政事。这年秋天,范昂任满,稼轩作此词为他送行。 |