名句出处出自唐代杜牧的《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》 日暖泥融雪半消,行人芳草马声骄。 九华山路云遮寺,清弋江村柳拂桥。 君意如鸿高的的,我心悬旆正摇摇。 同来不得同归去,故国逢春一寂寥! 名句书法欣赏 同来不得同归去,故国逢春一寂寥!书法作品
译文和注释译文 和煦的太阳照耀着大地,积雪大半已消融,解冻的路面布满泥泞,经冬的野草茁出了新芽,原野上一片青葱,马声洪亮,催促主人上路。 云雾缭绕的九华山路旁,寺宇时隐时现,青弋江村边,春风杨柳,轻拂桥面。 你的志向像鸿雁一样鲜明,踌躇满志,而我的心情却像悬挂在空中的旗帜般空虚。 我们原来是一起从京城到宣州任职的,此时却不能一同回去了,在这风光明媚的春日里,我只身回到京城以后,将会感到非常寂寞的。 注释 泥融:泥泞。 行(xíng)人:裴坦,字知进,进士及第,任宣州观察府判官,诗人故旧至交。 九华山:九华山是中国佛教四大名山之一,有“佛国仙城”之称。山在池州青阳(今属安徽)西南,因有九峰,形似莲花而得名,为宣州去舒州的必经之处。 清弋(yì)江:即青弋江,在安徽省宣城县西,长江下游支流。 的的(dídí):鲜明的样子,这里形容心情舒畅。 悬旆(pèi):挂在空中的旗帜,这里形容心情空虚。 故国:故乡,指长安。 简评《宣州送裴坦判官往舒州时牧欲赴官归京》作于开成四年(839年)春,在宣州(治所在今安徽宣城)做官的杜牧即将离任,回京任职。杜牧的朋友,在宣州任判官的裴坦要到舒州(治所在今安徽潜山)去,杜牧便先为他送行,并赋此诗相赠。 |